Jesaja 6:6

SVMaar een van de serafs vloog tot mij, en had een gloeiende kool in zijn hand, [die] hij met de tang van het altaar genomen had.
WLCוַיָּ֣עָף אֵלַ֗י אֶחָד֙ מִן־הַשְּׂרָפִ֔ים וּבְיָדֹ֖ו רִצְפָּ֑ה בְּמֶ֨לְקַחַ֔יִם לָקַ֖ח מֵעַ֥ל הַמִּזְבֵּֽחַ׃
Trans.wayyā‘āf ’ēlay ’eḥāḏ min-haśśərāfîm ûḇəyāḏwō riṣəpâ bəmeləqaḥayim lāqaḥ mē‘al hammizəbēḥa:

Algemeen

Zie ook: Altaar, Hand (lichaamsdeel), Kolen, Seraf

Aantekeningen

Maar een van de serafs vloog tot mij, en had een gloeiende kool in zijn hand, [die] hij met de tang van het altaar genomen had.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יָּ֣עָף

vloog

אֵלַ֗י

-

אֶחָד֙

Maar een

מִן־

-

הַ

-

שְּׂרָפִ֔ים

van de serafs

וּ

-

בְ

-

יָד֖וֹ

in zijn hand

רִצְפָּ֑ה

tot mij, en had een gloeiende kool

בְּ

-

מֶ֨לְקַחַ֔יִם

hij met de tang

לָקַ֖ח

genomen had

מֵ

-

עַ֥ל

-

הַ

-

מִּזְבֵּֽחַ

van het altaar


Maar een van de serafs vloog tot mij, en had een gloeiende kool in zijn hand, [die] hij met de tang van het altaar genomen had.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!